Thursday, September 9, 2010

(Interludio: 5 canciones)




Hoy, 9 de septiembre, nuestra vecina Adelaide Crapsey (1878-1914) habría cumplido 132 años. Desgraciadamente apenas vivió 35 antes de que la tuberculosis acabara con ella.

En su corta vida le dio tiempo a inventar una nueva forma poética: el cinquain (¿podemos llamarlo 'cinquillo'? ¿'quintina'? Voten su favorito o propongan otro nombre). Pero no le dio tiempo a ver publicados sus poemas.
Es una estructura sencilla pero muy sugerente, deudora de la poesía japonesa (el haiku y el tanka) no sólo en el estilo breve sino en el contenido que superpone una idea de algo eterno o duradero a la de algo breve y fugaz. Formalmente, es acentual, no silábica (se cuentan los acentos, no las sílabas), y la estructura es simple e interesante con ese 'corte' final:

Primera línea, un acento.
Segunda línea, dos acentos.
Tercera línea, tres acentos.
Cuarta línea, cuatro acentos.
Quinta línea, un acento.



Aquí van cinco cinquillos/quintinas de Crapsey que pueden escuchar como brevísimas canciones, musicadas por George Antheil, en esta página (Pt III):
http://www.archive.org/details/AM_1970_11_20
Son las 5 primeras canciones de la Parte III. Aquí tienen los poemas correspondientes y en orden (la puntuación es algo rara pero así le gustaba a ella) para que puedan oír y leer a la vez:

November Night

Listen. .
With faint dry sound,
Like steps of passing ghosts,
The leaves, frost-crisp'd, break from the trees
And fall.


Noche de noviembre

Oye. .
Sonido seco,
Suave, como pasos de fantasmas
De paso, las hojas heladas del árbol
Cayendo.


Triad

These be
Three silent things:
The falling snow..the hour
Before the dawn..the mouth of one
Just dead.


Tríada

Estas
Son tres cosas
Mudas: la nieve al caer..
La hora antes del alba.. la boca
De un muerto.



Suzanna and the Elders

"Why do
You thus devise
Evil against her?" "For that
She is beautiful, delicate:
Therefore."

Susana y los Mayores

"¿Por qué
Conspiráis maldades
Contra ella?" "Porque
Es bella y delicada, he ahí
Porqué."



Fate Defied

As it
Were tissue of silver
I'll wear, O Fate, thy grey,
And go mistily radiant, clad
Like the moon.


Desafío al destino

Como
Tela de plata
Vestiré tu gris, Destino,
E iré radiante en bruma, igual a
La luna.


(parece que el gris era el color favorito de Adelaide: sus colegas y amigos la recuerdan siempre vestida de gris de la cabeza a los pies, "zapatos grises, vestidos grises, capas grises")


The Warning

Just now,
Out of the strange
Still dusk.. as strange, as stil..
A white moth flew. Why am I grown
So cold?

Advertencia

Vuela,
Del extraño y quieto
Ocaso..tan extraña, tan quieta..
Una polilla blanca. ¿Qué me volvió
Tan fría?




Otros cinquains interesantes:



Laurel In The Berkshires

Sea-foam
And coral! Oh, I'll
Climb the great pasture rocks
And dream me mermaid in the sun's
Gold flood.


Niagara
Seen on a Night in November


How frail
Above the bulk
Of crashing water hangs,
Autumnal, evanescent, wan,
The moon.


Roma Aeterna

The sun
Is warm to-day,
O Romulus, and on
Thine olden Palatine the birds
Still sing.


Saying of Il Haboul
Guardian of the Treasure of Solomon and Keeper of the Prophet's Armour


My tent
A vapour that
The wind dispels and but
As dust before the wind am I
Myself.


... Y para terminar, una cuarteta de consolación a aquellos de ustedes que se preocupen por el dinero:

Expenses

Little my lacking fortunes show
For this to eat and that to wear;
Yet laughing, Soul, and gaily go!
And obol pays the Stygian fare.

Aquí pueden encontrar todos sus poemas, que no son muchos.



Adelaide está enterrada junto a la mayoría de su familia: Padre, madre y algunos de sus 8 hermanos y hermanas.



Su padre, el reverendo Algernon Sidney Crapsey, fue un pastor episcopal que sufrió un juicio eclesiástico por herejía (alrededor de 1905) debido a que tras un viaje a Inglaterra notó que

"Jamás hubo hombre más triste que yo cuando las vendas clericales cayeron de mis ojos y vi el mundo exactamente como es, un mundo de pecado, enfermedad, tristeza y muerte; un mundo de guerra, pestilencia y hambruna, exactamente como era antes de que Jesús muriera; exactamente como será hasta que los hombres dejen de adorar a Jesús como un Dios y empiecen a preocuparse y cuidar unos de otros como Él se preocupó y cuidó de los pecadores, los enfermos y los apesarumbrados mientras Él aún estaba vivo."


Aquello ya sonaba un poco inaceptable, pero una serie de sermones desde su púlpito sobre "religión y política" atacaban la 'comercialización' de la iglesia y la ciudad, y el acabóse empezó cuando atacó a los clérigos contemporáneos por no aceptar el conocimiento científico y armonizar con él las Escrituras: denunció, por ejemplo, lo increíble del misterio de la Inmaculada Concepción, o sea, el que una virgen diera a luz. Fue procesado por herejía y obligado a renunciar a su púlpito. En el juicio uno de sus ayudantes, que luego se supo que había solicitado el puesto que Algernon ocupaba (no era por tanto la fuente más imparcial), dijo que una determinada noche su maestro había dicho que Jesús había nacido de padres de clase media y que la doctrina de la Iglesia que le negaba esa esfera, la esfera de su humanidad, era el gran desastre de su cristiandad.

Tras ser depuesto, siguió activo como organizador de su comunidad, por ejemplo asegurando que si había parcelas de tierra desocupadas o no aprovechadas en verano, se plantaran allí jardines colectivos de los que las familias necesitadas sacarían frutas y verduras.



-----------------------------------------------------------------------------

Una fotografía está sacada de esta página. Karen Akalay-Gut parece ser una de las mayores autoridades en la vida y obra de Adelaide. Ahí también pueden encontrar todos sus poemas.

2 comments:

Dario said...

Bonita historia, bonitos poemas. ¡Y encima vecina rochesteriana, de luxe!

Erin said...

Solo 35 años...que triste. Debe de haber sido una mujer muy interesante. A ver si tomamos algo con ella en su tumba un día.